美國口述歷史學會:守則與典範實務(五)-致口述訪談的參與者們
作者:美國口述歷史學會(OHA) 譯者:張宗坤(政治大學勞工研究所碩士生、台灣勞動歷史與文化學會執行秘書) 本文為美國口述歷史學會2018年公佈的「美國口述歷史學會:守則與典範實務」的一部分,引自美國口述歷史學會( 連結 )。 口述歷史訪談是由來自多樣領域與專長的學術研究者、社群...
作者:美國口述歷史學會(OHA) 譯者:張宗坤(政治大學勞工研究所碩士生、台灣勞動歷史與文化學會執行秘書) 本文為美國口述歷史學會2018年公佈的「美國口述歷史學會:守則與典範實務」的一部分,引自美國口述歷史學會( 連結 )。 口述歷史訪談是由來自多樣領域與專長的學術研究者、社群...
作者:美國口述歷史學會(OHA) 譯者:張宗坤(政治大學勞工研究所碩士生、台灣勞動歷史與文化學會執行秘書) 本文為美國口述歷史學會2018年公佈的「美國口述歷史學會:守則與典範實務」的一部分,引自美國口述歷史學會( 連結 )。 口述歷史訪談是由來自多樣領域與專長的學術研究者、社群...
作者:美國口述歷史學會(OHA) 譯者:張宗坤(政治大學勞工研究所碩士生、台灣勞動歷史與文化學會執行秘書) 本文為美國口述歷史學會2018年公佈的「美國口述歷史學會:守則與典範實務」的一部分,引自美國口述歷史學會( 連結 )。 口述歷史工作包含事前準備、訪談、保存與 取用 等四項...
]作者:美國口述歷史學會(OHA) 譯者:張宗坤(政治大學勞工研究所碩士生、台灣勞動歷史與文化學會執行秘書) 本文為美國口述歷史學會2018年公佈的「美國口述歷史學會:守則與典範實務」的一部分,引自美國口述歷史學會( 連結 )。 口述史家所負有的倫理責任,不只專屬於口述歷史方法,...
作者:美國口述歷史學會(OHA) 譯者:張宗坤(政治大學勞工研究所碩士生、台灣勞動歷史與文化學會) 本文為美國口述歷史學會2018年公佈的「美國口述歷史學會:守則與典範實務」的一部分,引自美國口述歷史學會( 連結 )。 1. 口述歷史學會作為全國性與區域性的專業組織,由來自不同社...
作者:美國口述歷史學會(OHA) 譯者:張宗坤(政治大學勞工研究所碩士生、台灣勞動歷史與文化學會執行秘書) 本文為美國口述歷史學會2018年公佈的「美國口述歷史學會:守則與典範實務」的一部分,引自美國口述歷史學會( 連結 )。 引言 我們工作的來龍去脈,1966-2009 She...
作者/台灣勞動歷史與文化學會秘書處 「報紙」在近當代歷史研究者的心目中,佔據著研究資料的核心地位。先不論戰後,涉及戰前中國史與台灣史的研究,就有不少的論著分別從《申報》、《中央日報》,以及《臺灣民報》、《臺灣日日新報》中汲取豐沛的原始素材,進而綻放出生活史、婦女史、思想史、文...
台灣勞動歷史與文化學會於本(7)月11日舉行了今年度第一次的公開活動——「做工的人,做工的事」勞動與口述歷史工作坊。本次工作坊除了由學會秘書處同仁介紹目前學會的工作,本會理事長劉梅君和理事毛振飛亦全程參與,我們也邀請到陳信行(本會理事、世新大學社會發展研究所教授)、顧玉玲(北藝大...